Ukyo:
Toma: ¿Uh? ¿La semana
pasada no terminó esta serialización?
Shin: La
autointroducción de hoy es de “Ukyo”…
¿Quién es Ukyo?
Toma: No había oído de
él antes.
Ukyo: Hola.
Ah, ¿ya ha empezado?
Shin: ¿Quién eres?
Ukyo: Soy Ukyo…
Voy a hacer mi autointroducción hoy aquí.
¿No lo habíais oído?
Toma: Ah, ¿entonces esta
persona es Ukyo-san?
Shin: No lo conozco.
¿Quién es?
Toma: Tampoco lo
conozco.
Shin: Hmmm…Entonces,
¿deberíamos simplemente escuchar su presentación?
Ukyo: ya veo, vosotros
no me habéis conocido en este mundo, ¿verdad?
Um, ¿puedo empezar con “encantado de conoceros”?
Si saludo con eso de algún modo tengo una sensación de cosquilleo.
Shin: …De algún modo es
muy engañoso.
Toma: Esto es un
problema.
¿Deberíamos llamar a Ikki-san y los demás para pedir ayuda?
Shin: Si lo hacemos las
cosas se volverán más caóticas, ¿no?
Ukyo: haha, estoy
acostumbrado a que me tratéis de un modo sospechoso, chicos.
Ah, pero dejad las puñaladas y golpes por un rato, ¿vale?
No seré capaz de hacer mi autointroducción así.
Shin: ¿Por un rato…?
¿Se nos permite apuñalarte luego…?
Ukyo: Bueno, no se le
puede hacer nada dependiendo de la situación, creo…
No voy a hacer nada malo por ahora, no obstante.
Shin: …Esta podría ser
la primera vez en que me siento verdaderamente en problemas sobre cómo
socializar con alguien.
Toma: Yo siempre tengo
problemas para socializar con vosotros, chicos.
Shin: Esto es de un
nivel totalmente distinto, ¿no?
Toma: Bien, qué
deberíamos hacer…
De cualquier modo, Ukyo-san, has venido para hacer tu presentación,
¿no?
Ukyo: Sí. Preguntadme lo
que sea. Si está dentro de los límites contestables, responderé.
Toma: Entonces voy a ser
osado…
No parece que haya mucha diferencia pero, ¿cuántos años tienes?
Ukyo: Hmm, esta es una
pregunta difícil, ¿no?
Shin: ¿¡Cómo que
difícil?!
Ukyo: Mi consciencia es
diferente de los de mi alrededor, ya sabes…
Um, puedes asumir que es alrededor de 24, no es mucho más.
Toma: …Ah. Eso quiere
decir que estás graduado en la escuela, ¿no?
Ukyo: ¿Hm? Ah, mmm. No
me gradué, pero sit e refieres a que no soy estudiante, entonces estás en lo
cierto.
Toma: Y ya que estamos,
¿cuál es tu profesión?
Ukyo: Profesión…Qué
debería decir.
Por lo menos, intento hacer mi vida tomando fotografías.
Toma:…Fotógrafo, uh.
Ey, Shin, estoy atónito. No tengo ni idea de qué decir.
¿Podemos llamar a Ikki-san y los demás? Olvídalo, ya los estoy
llamando.
Shin: No, como dije, si
lo hacemos se volverá innecesariamente caótico…
Toma: ¿Ikki-san?
Lo siento, es sobre la presentación semanal, estamos teniendo algunos
problemas. Si no te importa, ¿podrías venir a ayudarme? Ah, ¿vale?
Shin: ¡Dije no! ¡Argh,
ya están aquí!
Ikki: Hola. Hemos venido
a jugar.
¿Qué queréis decir con problemas? ¿El que está haciendo la
autointroducción es esta persona?
Toma: Ukyo-san…O al
menos así se dice llamar.
Ukyo: Ah, Ikki y Kent.
¡Los dos habéis venido!
Kent:… ¿Quién es? ¿Lo
conocemos?
Ikki: hmm…No lo creo,
¿verdad, Ken?
Kent: No, ciertamente.
Ikki: No obstante, aun
así tengo la sensación de haber oído de él en alguna parte…
Ukyo: ya veo…Tampoco me
he encontrado con vosotros, ¿verdad?
En ese caso, “encantado de conoceros”.
Ikki: ¿Hm…? Encantado.
Kent: Qué sospechoso.
Ikki: Sospechoso, en
efecto.
Ukyo: Sí, creo que
también soy muy sospechoso.
Me pregunto cuántas veces hemos tenido este tipo de intercambio.
Ikki: Hmm. ¿Nos conocimos en nuestra vida pasada o algo?
Ukyo: Ah sí, algo así.
Ikki: Oh, así que se trata de eso.
....Entonces, si te has empezado a presentar aquí, ¿eso significa que reconoces que eres su novio?
Toma: Huh, ¿es eso?
Kent: …….eso es……..
Shin: ¡Debes estar bromeando!
Ukyo: No, mi... posición es un tanto diferente a la vuestra.
No estoy seguro cómo podría decirlo pero...
Jaja, parece como si hubiera apuñalado a alguien si digo algo mal, ¿verdad?
Shin: .......Bueno, al final, ella es quien decide.
Toma: Shin, que atento por tu parte.
Si su novio es un chico que no pueda aceptar, no lo perdonaré.
Shin: Qué eres, ¿su padre?
Toma: Algo parecido, ¿o no?
Ukyo: No me acercare a ella, así que no te preocupes.
Ikki: Pero la conoces, ¿no?
Ukyo: Sí. Muy bien.
Kent: Es un tipo que habla con acertijos. ¿Deberíamos reportarle?
Ukyo: Eso también es una buena idea.
Pero aguantad sólo un poco más.
Esta es la única oportunidad que me queda.
Después del 25 de Agosto, podréis hacerme lo que queráis, no me importa.
Pero hasta entonces, por favor esperad.
Ikki: ¿25 de Agosto...? ¿Qué ocurre ese día?
Ukyo: No significa nada para nadie aparte de mí.
El resto: …………….
Ukyo:
Si hablo demasiado, eso sólo servirá para confundiros, ¿o no?
Lo dejaré ahí por hoy.
¡Nos encontraremos en ese mundo la próxima vez!
En ese mundo, que soporta el nuestro y su destino.
Ikki: …….no, ¡espera un minuto!
Ukyo: ¿Hm?
Ikki: Ya recuerdo dónde he escuchado hablar de ti antes.
Es ahí, en el título del CD drama extra que viene al reservar el juego de AMNESIA.
Toma: Un CD extra para reservas..... oh.
En "El detective galáctico, Ukyo - Episodio 1: "¡¿Fue todo un sueño?!"?
Ikki: ¡Sí!
Acababa de creer que su frase de despedida estaba hecha de alguna forma un tanto espectacular, pero tú eres quién actuó como el detective galáctico en el CD extra, ¿verdad?
Ukyo: ¡Huh…..! ¡Eso es……..!
Más bien, vosotros sois los que estáis contentos, y yo soy la víctima, ¿o no?
Ikki: Ah, me siento mejor después re recordar.
Todos deberíamos escuchar el CD si queremos conocer mejor a Ukyo-san.
Ukyo: ¡Esperad—! ¡No——!! ¡Mi historia tenebrosa—————!!
Ikki: Entonces, deberíamos empezar a escucharlo ahora.
Vamos a vernos en la historia principal, la próxima vez.
Shin: Uhm…… esta persona parece ser realmente infeliz.
Toma: Pero si es un candidato de novio para ella, deberíamos saber de qué tipo de persona se trata.
Kent: Su comportamiento es investigable.
Ukyo: ¡Parad! ¡He dicho que paréis!
¡Vamos a dejarlo en el punto que dije! ¡¿Vale?!
Ikki: Bueno pues, entonces será así.
Nos vemos luego.
Me pregunto cuántas veces hemos tenido este tipo de intercambio.
Ikki: Hmm. ¿Nos conocimos en nuestra vida pasada o algo?
Ukyo: Ah sí, algo así.
Ikki: Oh, así que se trata de eso.
....Entonces, si te has empezado a presentar aquí, ¿eso significa que reconoces que eres su novio?
Toma: Huh, ¿es eso?
Kent: …….eso es……..
Shin: ¡Debes estar bromeando!
Ukyo: No, mi... posición es un tanto diferente a la vuestra.
No estoy seguro cómo podría decirlo pero...
Jaja, parece como si hubiera apuñalado a alguien si digo algo mal, ¿verdad?
Shin: .......Bueno, al final, ella es quien decide.
Toma: Shin, que atento por tu parte.
Si su novio es un chico que no pueda aceptar, no lo perdonaré.
Shin: Qué eres, ¿su padre?
Toma: Algo parecido, ¿o no?
Ukyo: No me acercare a ella, así que no te preocupes.
Ikki: Pero la conoces, ¿no?
Ukyo: Sí. Muy bien.
Kent: Es un tipo que habla con acertijos. ¿Deberíamos reportarle?
Ukyo: Eso también es una buena idea.
Pero aguantad sólo un poco más.
Esta es la única oportunidad que me queda.
Después del 25 de Agosto, podréis hacerme lo que queráis, no me importa.
Pero hasta entonces, por favor esperad.
Ikki: ¿25 de Agosto...? ¿Qué ocurre ese día?
Ukyo: No significa nada para nadie aparte de mí.
El resto: …………….
Ukyo:
Si hablo demasiado, eso sólo servirá para confundiros, ¿o no?
Lo dejaré ahí por hoy.
¡Nos encontraremos en ese mundo la próxima vez!
En ese mundo, que soporta el nuestro y su destino.
Ikki: …….no, ¡espera un minuto!
Ukyo: ¿Hm?
Ikki: Ya recuerdo dónde he escuchado hablar de ti antes.
Es ahí, en el título del CD drama extra que viene al reservar el juego de AMNESIA.
Toma: Un CD extra para reservas..... oh.
En "El detective galáctico, Ukyo - Episodio 1: "¡¿Fue todo un sueño?!"?
Ikki: ¡Sí!
Acababa de creer que su frase de despedida estaba hecha de alguna forma un tanto espectacular, pero tú eres quién actuó como el detective galáctico en el CD extra, ¿verdad?
Ukyo: ¡Huh…..! ¡Eso es……..!
Más bien, vosotros sois los que estáis contentos, y yo soy la víctima, ¿o no?
Ikki: Ah, me siento mejor después re recordar.
Todos deberíamos escuchar el CD si queremos conocer mejor a Ukyo-san.
Ukyo: ¡Esperad—! ¡No——!! ¡Mi historia tenebrosa—————!!
Ikki: Entonces, deberíamos empezar a escucharlo ahora.
Vamos a vernos en la historia principal, la próxima vez.
Shin: Uhm…… esta persona parece ser realmente infeliz.
Toma: Pero si es un candidato de novio para ella, deberíamos saber de qué tipo de persona se trata.
Kent: Su comportamiento es investigable.
Ukyo: ¡Parad! ¡He dicho que paréis!
¡Vamos a dejarlo en el punto que dije! ¡¿Vale?!
Ikki: Bueno pues, entonces será así.
Nos vemos luego.
me encanto..... muchas gracias!!!!!!
ResponderEliminarPues si que no entendi mucho
ResponderEliminarYo quiero el juego pero esta en japones D: u.u
ResponderEliminarhermoso!!!! arigatou!!! por todo su trabajo!!!
ResponderEliminarUkyo es taaaan mono *-*
ResponderEliminarukyo kawaii !! es tan lindo
ResponderEliminarukyoo es tan super adorable que me dan ganas de abrazarlo y no soltarlo mas :3
ResponderEliminar